*ATTENZIONE!* [Videata di stato]
Gli altri PG e nemici non si fermano mentre accedi a questa schermata.
Nota: la videata torna all'azione di gioco normale nel caso in cui tu venga attaccato.

[Character status]
Check damage status via the ECG (Electrocardiogram)
FINE <Green> ... Normal
CAUTION <Yellow> ... Slightly wounded
CAUTION <Crimson> ... Moderate wounds
DANGER <Red>... Seriously wounded

 

[Stato del personaggio]
Controlla i danni mediante l'ECG
OK <Verde> ... Normale
ATTENZIONE <Giallo> ... Ferite lievi
ATTENZIONE <Arancione> ... Ferite medie
PERICOLO  <Rosso> ... Ferite gravi

[Poison]
If you get poisoned, your vitality gradually decreases as time passes. The electrocardiogram (ECG) will display the word <POISON> while you are poisoned.

 

[Veleno]
Se vieni avvelenato, la tua salute diminuisce gradualmente col tempo. L'elettrocardiogramma (ECG) mostra la parola <VELENO> quando risulti avvelenato.

[Blood loss]
If you get attacked and lose lots of blood, your movement speed slows, and your vitality decreases as you move. The ECG displays the word <BLEED> while you are losing blood.

 

[Perdita di sangue]
Se vieni attaccato e perdi molto sangue, diminuiscono la velocità dei movimenti e la salute. L'ECG mostra la parola <SANGUE> mentre perdi sangue.

[Virus gauge]
The ivrus gauge on the status screen shows the player's virus infection rate.
If it reaches 100%, the player dies regardless of his/her remaining vitality.

 

[Indicatore virus]
L'indicatore virus della videata di stato mostra la % di infezione del personaggio. Se raggiungi il 100%, il personaggio muore a prescindere dalla salute che gli rimane.

[Crawling part 1]
If you receive too much damage, your player will start crawling on the floor.
While you are crawling, you can't enter certain rooms and perform certain tasks.

 

[Strisciare – Parte 1]
Se subisci troppi danni, il personaggio inizia a strisciare a terra. Mentre strisci, non puoi entrare in certe stanze o eseguire determinati attacchi.

[Crawling part 2]
While you are crawling, your virus gauge increases at a much quicker rate than normal. To avoid having to crawl, you must a recovery item or have other PCs"shoulder" you up.

 

[Strisciare – Parte 2]
Mentre strisci, l'indicatore virus aumenta molto più velocemente del normale. Per evitare di strisciare, usa un oggetto rigenerante o chiedi a un altro PG di "sorreggerti".

[Map part 1]
View basic room information for any previously visited room by pressing the TRIANGOLO button to access the map. If you obtain a mpa, info on unentered rooms on that map is displayed.

 

[Mappa – Parte 1]
Per visualizzare dati sulle stanze che hai già visitato, premi il tasto TRIANGOLO per aprire la mappa. Se ottieni una mappa, vi sono indicati dati su stanze che non hai visitato.

[Map part 2]
Green Room - Rooms you've been to.
Red Room - Currently occupied room.
Yellow Door - Unexplored doors.
Blue Door - Opened doors.
Red Door - Unopened doors.

 

[Mappa – Parte 2]
Stanze verdi – Stanze visitate.
Stanza rossa – Stanza attuale.
Porte gialle – Porte inesplorate.
Porte blu – Porte aperte.
Porte rosse – Porte chiuse.

[Herbs part 1]
Recover status ailments with herbs.
Green Herb - Recovers your vitality.
Blue Herb - Cures Poison.
Red Herb - Amplifies the potency of a herb.

 

[Erbe – Parte 1]
Le erbe ti aiutano a guarire.
Erba verde – Recupera salute.
Erba blu – Cura l'avvelenamento.
Erba rossa – Amplifica l'efficacia di un'erba.

[Herbs part 2]
Herbs can be mixed together.
Ex: Green + Red = Mixed Herb
There are many other ways to mix herbs so you can create herbs that have various new effects.

 

[Erbe – Parte 2]
Le erbe possono essere mischiate.
Es.: verde + rossa = erba mista
Vi sono molti modi di mischiare le erbe per crearne ulteriori, con nuovi e diversi effetti.

[Checking other Pc's status]
If you are in the same room with other PCs, you can check their virus gauge, items, etc. on the status screen.

 

[Controllare lo stato di altri PG]
Se nella stanza vi sono altri PG, puoi controllarne l'indicatore virus, gli oggetti, ecc. nella videata di stato.

[Exchanging items with a dead PC]
Even if another PC dies, you can still exchange items with him/her by opening status screen in the room he/she died in.

 

[Scambiare oggetti con PG morti]
Puoi scambiare oggetti anche con un PG morto. Basta accedere alla videata di stato dalla stanza in cui è morto.

[Temporary Save]
You can temporarily save the game by accessing the typewriters found within each scenario. Note: previous game data disappears when you load a temporary save game.

 

[Salvataggio scenario]
Puoi salvare il gioco con le macchine da scrivere che ci sono in ogni scenario.

Lele

Biohazard, Resident Evil and all characters and images are registered trademarks of CAPCOM Co. Ltd
All contents copyright© 2004/2010 of ResidentEvilSaga.it™
Visite: 3263570