|
|
*ATTENZIONE!* [Videata di stato]
Gli altri PG e nemici non si fermano mentre accedi a questa schermata.
Nota: la videata torna all'azione di gioco normale nel caso in cui tu venga attaccato. |
[Character status]
Check damage status via the ECG (Electrocardiogram)
FINE <Green> ... Normal
CAUTION <Yellow> ... Slightly wounded
CAUTION <Crimson> ... Moderate wounds
DANGER <Red>... Seriously wounded |
|
[Stato del personaggio]
Controlla i danni mediante l'ECG
OK <Verde> ... Normale
ATTENZIONE <Giallo> ... Ferite lievi
ATTENZIONE <Arancione> ... Ferite medie
PERICOLO <Rosso> ... Ferite gravi |
[Poison]
If you get poisoned, your vitality gradually decreases as time passes. The
electrocardiogram (ECG) will display the word <POISON> while you are poisoned. |
|
[Veleno]
Se vieni avvelenato, la tua salute diminuisce gradualmente col tempo. L'elettrocardiogramma (ECG) mostra la parola <VELENO> quando risulti avvelenato. |
[Blood loss]
If you get attacked and lose lots of blood, your movement speed slows, and your
vitality decreases as you move. The ECG displays the word <BLEED> while you are
losing blood. |
|
[Perdita di sangue]
Se vieni attaccato e perdi molto sangue, diminuiscono la velocità dei movimenti e la salute. L'ECG mostra la parola <SANGUE> mentre perdi sangue. |
[Virus gauge]
The ivrus gauge on the status screen shows the player's virus infection rate.
If it reaches 100%, the player dies regardless of his/her remaining vitality. |
|
[Indicatore virus]
L'indicatore virus della videata di stato mostra la % di infezione del personaggio. Se raggiungi il 100%, il personaggio muore a prescindere dalla salute che gli rimane. |
[Crawling part 1]
If you receive too much damage, your player will start crawling on the floor.
While you are crawling, you can't enter certain rooms and perform certain
tasks. |
|
[Strisciare – Parte 1]
Se subisci troppi danni, il personaggio inizia a strisciare a terra. Mentre strisci, non puoi entrare in certe stanze o eseguire determinati attacchi. |
[Crawling part 2]
While you are crawling, your virus gauge increases at a much quicker rate than
normal. To avoid having to crawl, you must a recovery item or have other PCs"shoulder" you up. |
|
[Strisciare – Parte 2]
Mentre strisci, l'indicatore virus aumenta molto più velocemente del normale. Per evitare di strisciare, usa un oggetto rigenerante o chiedi a un altro PG di "sorreggerti". |
[Map part 1]
View basic room information for any previously visited room by pressing the button to access the map. If you obtain a mpa, info on unentered
rooms on that map is displayed. |
|
[Mappa – Parte 1]
Per visualizzare dati sulle stanze che hai già visitato, premi il tasto per aprire la mappa. Se ottieni una mappa, vi sono indicati dati su stanze che non hai visitato. |
[Map part 2]
Green Room - Rooms you've been to.
Red Room - Currently occupied room.
Yellow Door - Unexplored doors.
Blue Door - Opened doors.
Red Door - Unopened doors. |
|
[Mappa – Parte 2]
Stanze verdi – Stanze visitate.
Stanza rossa – Stanza attuale.
Porte gialle – Porte inesplorate.
Porte blu – Porte aperte.
Porte rosse – Porte chiuse. |
[Herbs part 1]
Recover status ailments with herbs.
Green Herb - Recovers your vitality.
Blue Herb - Cures Poison.
Red Herb - Amplifies the potency of a herb. |
|
[Erbe – Parte 1]
Le erbe ti aiutano a guarire.
Erba verde – Recupera salute.
Erba blu – Cura l'avvelenamento.
Erba rossa – Amplifica l'efficacia di un'erba. |
[Herbs part 2]
Herbs can be mixed together.
Ex: Green + Red = Mixed Herb
There are many other ways to mix herbs so you can create herbs that have
various new effects. |
|
[Erbe – Parte 2]
Le erbe possono essere mischiate.
Es.: verde + rossa = erba mista
Vi sono molti modi di mischiare le erbe per crearne ulteriori, con nuovi e diversi effetti. |
[Checking other Pc's status]
If you are in the same room with other PCs, you can check their virus gauge,
items, etc. on the status screen. |
|
[Controllare lo stato di altri PG]
Se nella stanza vi sono altri PG, puoi controllarne l'indicatore virus, gli oggetti, ecc. nella videata di stato. |
[Exchanging items with a dead PC]
Even if another PC dies, you can still exchange items with him/her by opening
status screen in the room he/she died in. |
|
[Scambiare oggetti con PG morti]
Puoi scambiare oggetti anche con un PG morto. Basta accedere alla videata di stato dalla stanza in cui è morto. |
[Temporary Save]
You can temporarily save the game by accessing the typewriters found within
each scenario. Note: previous game data disappears when you load a temporary
save game. |
|
[Salvataggio scenario]
Puoi salvare il gioco con le macchine da scrivere che ci sono in ogni scenario. |