Spencer’s Memoirs 4 |
|
Ricordi di Spencer 4 |
Finally! A report of success! |
|
Finalmente! Il rapporto di un successo! |
The experiment was a success! |
|
L'esperimento è stato un successo! |
The news alone has sent a new surge of energy coursing through my veins. |
|
La sola notizia ha iniettato nelle mie vene, una nuova carica di energia. |
I feel rejuvenated. Last night’s dinner even tasted sweeter. The wine more excellent. My butler, Patrick, is truly a culinary savant. |
|
Mi sento ringiovanito. La cena di ieri sera sembrava addirittura più deliziosa ed il vino più soave.
Il mio maggiordomo, Patrick, è un vero chef. |
Unfortunately, that joy was short-lived. |
|
Sfortunatamente, quella felicità era solo effimera. |
Alex has disappeared! I would be less concerned if that were the only regrettable report from the island. |
|
Alex è sparito! Non me ne sarei curato così tanto se fosse risultata l'unica notizia negativa dall'isola. |
The other researchers are also nowhere to be found! |
|
Anche gli altri ricercatori sono scomparsi! |
Neither are the thousands of test subjects! |
|
E così le miglialia di soggetti dei test! |
And most importantly, all research materials including the final virus that was to make me a god cannot be located! |
|
E cosa più importante, tutti i materiali di ricerca, inclusa la versione finale del virus che mi avrebbe reso un dio, sono scomparsi! |
I have been betrayed! |
|
Sono stato tradito! |
I have allowed myself to be betrayed again! |
|
Ho permesso che venissi tradito un'altra volta! |
I should have learned from my mistakes with Albert! |
|
Avrei dovuto imparare dai miei errori con Albert! |
Now my life stands on the edge of a knife. |
|
Ora la mia vita è sul filo di un rasoio. |
The only person I can trust is my loyal butler, Patrick. |
|
L'unica persona di cui mi possa fidare è il mio fido maggiordomo, Patrick. |
He is my last hope in locating the virus that will cure me of this wretched ailment. |
|
Lui è la mia unica speranza di trovare il virus che mi curerà da questo orribile impedimento. |
But is time on my side? |
|
Ma è forse dalla mia il tempo? |
That is the question that preoccupies my mind. |
|
E' questo il dilemma che mi assilla. |
And only the god I am to become can answer that question. |
|
E solo il dio che sto per diventare ha la risposta. |