|
|

Eventuali errori di traduzione nelle localizzazioni originali sono evidenziati nel testo: Esempio.
The corpse of a BSAA Agent. Such a tragedy...
His PDA has an unsent message.
Schedule Report
From the evidence gathered thus far, it would appear that most of Delta Team was wiped out between the time they requested backup and the time we reached the area.
One of their beacons was still transmitting an active signal, so we moved to intercept due to the possibility of survivors.
|
|
(Cadavere di un agente BSAA: che tragedia...
Il PDA aveva un messaggio non inviato.)
Rapporto sul piano
In base alle prove raccolte finora, sembrerebbe che la maggior parte della squadra Delta sia stata eliminata nel periodo compreso fra la richiesta di rinforzi e il nostro arrivo in zona.
Uno dei loro dispositivi di segnalazione continuava a emettere un segnale attivo, abbiamo quindi proceduto a intercettarlo nella speranza di trovare dei superstiti.
|
While en route, the beacon's transmission ceased. Judging by the last transmission the beacon should be just ahead of our current position.
There is a sealed door currently blocking our route, so infiltration may prove difficult.
End report. |
|
Mentre ci recavamo sul posto, il dispositivo ha interrotto le trasmissioni. In base agli ultimi dati ricevuti, dovrebbe trovarsi immediatamente di fronte alal nostra attuale posizione.
La strada è attualmente bloccata da un'entrata sigillata, per cui potrebbe risultare difficile procedere.
Fine del rapporto. |
Arin
|