Research Center Director Brandon's Journal

Eventuali errori di traduzione nelle localizzazioni originali sono evidenziati nel testo: Esempio.

 

1998

 

1998

November 16
We've closed down the Research Center.

 

16 novembre
Abbiamo chiuso il Centro ricerche.

It's strange, but I don't really care. I'm indifferent to the whole thing. I feel the same way as when I heard that the Arklay facility and Raccoon City were destroyed. When did I become so apathetic?

 

E' strano, ma la cosa mi lascia freddo: sono indifferente a tutta la faccenda. Ho avuto la stessa reazione quando ho saputo della distruzione del Centro Arklay e dell'intera Raccoon City. Quand'è che sono diventato così apatico?

I've spent every waking moment researching and extracting the Progenitor virus. Everything I did was for Dr. Marcus.

 

Ho dedicato ogni istante di veglia alla ricerca e all'estrazione del virus progenitor. Tutto ciò che ho fatto è stato per il Dott. Marcus.

Actually, when I think about it, I probably stopped caring the day I heard he had died all those years ago.

 

A dire la verità, pensandoci, probabilmente ha smesso di importarmene quando mi hanno informato della sua morte, tanti anni fa.

I didn't feel angry or happy or even shocked; I felt nothing at all. It was as if all my emotions just shut down. I just kept sending out samples of the Progenitor virus to all of Umbrella's laboratories. I was just an automated machine reporting to Umbrella Headquarters every time one of my subordinates made a breakthrough or discovered something new.

 

Non ho reagito con rabbia, gioia o neppure shock: non ho avvertito nulla. Era come se le mie emozioni si fossero semplicemnete prosciugate. Ho continuato a inviare campioni del virus Progenitor a tutti i laboratori Umbrella. Ero solo più una macchina automaticamente in contatto con il Quartier generale della Umbrella ogni volta che uno dei miei faceva un passo avanti o scopriva qualcosa di nuovo.

I was like a zombie ambling through life. No thoughts, no feelings.

 

Ero come uno zombie: andavo avanti come in trance, senza pensieri nè sentimenti.

And now the Research Center where I've spent half my life is closed.

 

E ora il Centro ricerche dove ho passato metà della mia esistenza ha chiuso i battenti.

I really don't care one way or another.

 

Sia quel che sia, davvero non mi importa.

It's probably all for the best. Perhaps it is too late to have any semblance of a life again.

 

Probabilmente è meglio così. Forse è già troppo tardi per avere anche solo la parvenza di una vita normale.

Arin

Biohazard, Resident Evil and all characters and images are registered trademarks of CAPCOM Co. Ltd
All contents copyright© 2004/2013 of ResidentEvilSaga.it™
Visite: 7394574