|
|

Eventuali errori di traduzione nelle localizzazioni originali sono evidenziati nel testo: Esempio.
May 6
A fire broke out during the test for loading Uroborus Virus onto the missiles. This required a temporary Level 4 (BL-4) quarantine for the immediate area. |
|
6 maggio
Un incidente è scoppiato durante il test per l'inserimento del virus Uroboros nella testata. Ciò richiese una temporanea quarantena di livello 4 (BL-4) per le aree circostanti. |
May 11
It's been five days since the area was put under quarantine. There have been reports of an animal undergoing a strange and rapid mutation. Eye-witness accounts indicate the creature posesses a very hard epidermis. No viral cysts related to Uroborus have been reported, however. |
|
11 maggio
Sono passati cinque giorni da quando l'area è stata messa in quarantena. Ci sono state notizie su animali colpiti da strane e rapide mutazioni. Testimoni oculari indicano che le creature erano in possesso di un'epidermide molto dura. Comunque non è stata riportata la presenza di cisti di natura virale legate a Uroboros. |
I speculate that we are dealing with something that has been influenced by the Uroborus Virus, a rare occurrence to be sure. Perhaps tomorrow I will put together an investigation team to procure a sample specimen. |
|
La mia ipotesi è che abbiamo a che fare con qualcosa che è stato influenzato dal virus Uroboros, raro avvenimento. Forse domani formerò un team di investigazione per ricuperare un campione modello. |
May 12
I sent a lightly armed team to investigate the sightings of this strange creature. Unfortunately, another team had to be deployed to retrieve the corpses of the first team, which had been dismembered by something extremely sharp. There were also multiple stab wounds that appeared to be made by a giant spear. |
|
12 maggio
Ho inviato una squadra armata per investigare gli avvistamenti di questa strana creatura, ma i risultati sono tutt'altro che rosei. Un'altra squadra è stata inviata per ricuperare i cadaveri della prima squadra, sventrata da qualcosa di estremamente affilato. Erano presenti anche ferite in apparenza provocate da una lancia gigante. |
Trace amounts of a peculiar chemical substance were detected on the eyes of some of the corpses. What kind of mutant organism we are dealing with is still unknown at this time. According to the initial investigation, we could be dealing with a new type of B.O.W. Based on the creature's style of attack, I have codenamed it "Reaper" for the time being. |
|
Tracce di una sostanza chimica sono state trovate negli occhi di un altro cadavere. Che razza di organismo mutante con cui abbiamo a che fare può esserci ancora sconosciuto? Secondo l'investigazione iniziale, potremmo essere in presenza di una nuova B.O.W. e basandomi sul suo stile d'attacco, le ho dato il nome in codice temporaneo di "Reaper". |
Of course, more data on this creature is still required before a thorough analysis can be submitted. |
|
Ovviamente, sono richieste maggiori informazioni prima che un'analisi completa possa essere presentata. |
Arin
|