Listed below is what is currently known regarding the Las Plagas parasite: |
|
Di seguito sono riportate le informazioni attualmente in nostro possesso in merito ai parassiti Plagas. |
Though only recently discovered, the parasite known as Las Plagas was sealed away under the family castle of castellan Ramon Salazar for many generations. |
|
Benchè scoperti solo di recente, i parassiti noti come Plagas sono rimasti confinati sotto le fondamenta del maniero del castellano Ramon Salazar per molte generazioni. |
The parasite attaches itself to a human host and is assimilated by the central nervous system. Infected humans lose all rational thinking faculties and are wholly subject to control by another type of Plaga known as a control Plaga (usually another infected human). Hosts may lack rational though function, but they still retain human-level intelligence such as the ability to understand and communicate with each other. They can also use tools and are surprisingly crafty when working in groups against an enemy. |
|
Il parassita può infettare un organismo umano intaccandone il sistema nervoso centrale. Gli individui infetti perdono ogni facoltà di pensiero e risultano interamente manipolabili da un altro tipo di Plaga, noto come Plaga di controllo (di solito un altro umano infettato). Pur mancando di facoltà razionali, le vittime mantengono inalterata la loro intelligenza, riuscendo a comprendersi a vicenda e a comunicare a vicenda. Sono inoltre in grado di usare certi strumenti e risultano sorprendentemente scaltri nel combattere i nemici. |
Leon S. Kennedy documented his encounter with these infected humans in the Kennedy Report. In his report they were referred to as Ganados. |
|
Leon S. Kennedy ha descritto il proprio incontro con questi umani infettati nell'ambito del Rapporto Kennedy, indicandoli con il nome di Ganados. |
The presence of Las Plagas in this mission has been confirmed. It is currently unknown how the parasites, discovered in Europe, came to be present in Africa. A known bioweapons smuggler, Ricardo Irving, is wanted for questioning regarding this matter. |
|
La presenza delle Plagas in questa missione è stata confermata. Al momento non si sa come i parassiti, scoperti in Europa, siano giunti in Africa, ma un noto contrabbandiere di armi biologiche, Ricardo Irving, è ricercato per essere interrogato al riguardo. |
This information was obtained by the BSAA’s Alpha Team at great personal risk to themselves. Their report indicated that a Las Plagas sample was extracted from Europe and has undergone both biological and genetic modification, creating a more effective and potentially dangerous biological weapon. |
|
Queste informazioni sono state ottenute dai membri del Team Alpha BSAA a costo di gravi rischi personali: secondo il loro rapporto, un campione delle Plagas estratto in Europa sarebbe stato sottoposto a modifiche biologiche e genetiche, risultanti nella creazione di un'arma biologica più efficace e potenzialmente pericolosa. |
This modified Las Plagas has been classified by researchers as Type 2 Plagas. The presence of the Type 2 Plagas has been confirmed to be present in Africa by various intel reports. |
|
Questi parassiti modificati sono stati classificati dai ricercatori come Plagas di tipo 2. La presenza di questo tipo di Plagas in Africa è stata confermata da vari rapporti informativi. |
Type 2’s initial infection characteristics vary from the original parasite’s infection. |
|
Nel suo stadio iniziale, l'infezione da tipo 2 presenta caratteristiche diverse rispetto a quella causata dai parassiti originari. |
The Las Plagas discovered in Europe were injected into humans during the egg phase. They would then reach maturity within the host body at which point they would assume control of the host’s central nervous system. |
|
Le Plagas scoperte in Europa venivano iniettate sotto forma di uova nel corpo di esseri umani. Dopo aver raggiunto la maturità nell'organismo ospite, assumevano il controllo del suo sistema nervoso centrale |
With Type 2, infection occurs from a mature parasite. This requires it to enter the host orally, usually by being forced directly into the potential host’s mouth. |
|
Con il tipo 2, l'infezione è causata da un parassita adulto, che deve dunque penetrare nell'organismo per via orale, generalmente obbligando direttamente il potenziale ospite a inghiottirlo. |
The observed result of this type of infection method is one of extreme muscular convulsions and uncontrollable body spasms. |
|
Fra i sintomi osservati di questo tipo di infezione si annoverano violentissime convulsioni e incontrollabili spasmi muscolari. |
Also of note, whereas the original Las Plagas took anywhere from a few hours to a few days to assimilate a host, Type 2 requires almost zero maturation time. From this point alone, Type 2 is a much more efficient weapon. |
|
Vale la pena notare come, mentre le Plagas originarie necessitavano di un periodo di tempo compreso fra alcune ore e alcuni giorni per assimilare un ospite, nel tipo 2 i tempi di maturazione sono praticamente ridotti a zero. Anche solo da questo punto di vista, esso rappresenta dunque un'arma molto più efficiente. |
Infections of this type have already been witnessed by BSAA operatives currently stationed in the area. |
|
Infezioni di questo tipo sono già state osservate da agenti BSAA attualmente presenti in zona. |
Type 2 takes over the central nervous system of infected humans, and incapacitates normal rational though faculties. The infected hosts become willing subjects to the ones that control them. (However, to maximize their effectiveness as a weapon, the person(s) who command them do not need to possess a control Plaga to do so.) |
|
Il parassita del tipo 2 assume il controllo del sistema nervoso centrale degli umani infettati, inibendo le normali facoltà razionali: gli ospiti si trasformano così in schiavi consenzienti a chi li controlla (tuttavia, per incrementarne al massimo l'efficienza come arma, non è necessario che la persona o persone al comando possiedano una Plaga di controllo). |
Hosts retained their intelligence, and the abilities of the host are dependent on the abilities inherent in the human before infection. This is the same as with the original version of the Las Plagas parasite. |
|
L'ospite conserva la propria intelligenza e le sue capacità dipendono da quelle dell'essere umano pre-infezione, così come nell'infezione causata dagli originari parassiti Plagas. |
It has been speculated that to raise their proliferation as a weapon, the parasite has been altered so that its hosts will actively infect others in order increase their numbers. |
|
E' stato congetturato che, al fine di incrementarne la prolificità e quindi l'efficacia come arma, il parassita sia stato alterato in modo da far sì che l'ospite tenti attivamente di infettare altre persone, propagando l'infezione. |
According to intel reports, Type 2 hosts are apparently known as Majini to weapons dealers. This word comes from the local language meaning “evil spirit”. |
|
Secondo certi rapporti informativi, gli ospiti del tipo 2 sarebbero noti ai commercianti d'armi come "Majini", una parola che significa "spirito maligno" nella lingua locale. |
Because the codename Type 2 exists, it is presumed that there are subsequent numbered types (e.g. Type 3 and Type 4). No confirmation of this, however, has been acquired at this time. |
|
Vista l'esistenza del nome in codice tipo 2, si presuppone l'esistenza di tipi successivi, sempre contraddistinti da un numero (es. tipo 3 e tipo 4). Per ora, però, questa ipotesi non risulta confermata. |